◎三心
作为译者,莉迪亚·戴维斯翻译过《追忆逝水年华》与《包法利夫人》等文学作品的英文新译本,而作为作者,她在短篇小说领域又开拓了一片崭新的天地。
莉迪亚·戴维斯的句子有福克纳长句章法的印记,但摒弃了那身陷迷阵的效果,用词更简洁、意义更明晰;她吸收布朗肖迷人的悖论结构,但弃绝了那晦涩难溶的哲思,掉头到生活化、内心化的轨道;她放大普鲁斯特关于意识和情感的光晕,但在篇幅上大幅度缩减;她...
第144页
-
2025.02.19 | xly930201 | 53次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 31次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 39次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 33次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 36次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 31次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 31次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 24次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 31次围观
-
2025.02.19 | xly930201 | 27次围观